Burlington Missionary Baptist Church
伯灵顿差传浸信会

Bible Story Sharing Time: Kids: Grade 3 and under
儿童圣经故事分享: 三年级及以下儿童

Date/日期: Oct 04, 2020

OVERVIEW 概述

Subject/标题: We Remember GOD’s care
我们记得天父的照顾

Bible Scripture/圣经经文: Review previous 3 lessons 回顾前3课

Bible Truth/圣经信息: To thank God for the ways He cares for us
感谢天父祂关心我们的方式。 


Life Response Aim/ To want to talk to Jesus in prayer because He loves me.
在我们生活中的实践: 想要在祷告中与耶稣交谈,因为祂爱我。


Bible Verse/金句: 1 Peter 彼得前書 5:7 
Cast all your anxiety on him because he cares for you.
你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們 。

WORSHIP 崇拜

Parents sing song with their children请家长和孩子们一起唱这首歌, 歌词如下:

Consider the Lilies

Consider the lilies of the field,
How they grow, how they grow.
Consider the birds in the sky,
How they fly, how they fly.
He clothes the lilies of the field.
He feeds the birds in the sky.
And He will feed those who trust Him,
And guide them with His eye.
Consider the sheep of His fold,
How they follow where He leads.
Though the path may wind across the mountains,
He knows the meadows where they feed.
He clothes the lilies of the field.
He feeds the birds in the sky,
And He will feed those who trust Him,
And guide them with His eye.
Consider the sweet, tender children
Who must suffer on this earth.
The pains of all of them He carried
From the day of His birth.
He clothes the lilies of the field,
He feeds the lambs in His fold,
And He will heal those who trust Him,
And make their hearts as gold.
He clothes the lilies of the field,
He feeds the lambs in His fold,
And He will heal those who trust Him,
And make their hearts as gold.

BIBLE STORY圣经故事

We are going to play a remembering game. 我们将玩一个记忆游戏。

I’m thinking of a little baby, a mother, a sister, a basket-boat and a princess. Who can tell me about that story? That’s right, it’s about Moses. God gave Mother the idea to make a basket out of grass. She put Moses in the basket by the river. Big Sister watched Moses and his little basket. Big Sister saw the princess find Moses. The princess told Big Sister to get someone to care for the baby. Big Sister went to get her mother. The princess asked Mother to care for Moses. Moses got to be with his own family. That’s how God took care of Moses.
我在想一个小婴儿,一个母亲,一个姐姐,一个篮子船和一个公主。谁能告诉我这个故事?是的,关于摩西。天父给了母亲一个用草做成篮子的想法。她把摩西放在河边的篮子里。姐姐看着摩西和他的小篮子。姐姐看到公主找到了摩西。公主告诉姐姐要有人照顾婴儿。姐姐去找妈妈。公主请母亲照顾摩西。摩西必须与自己的家人在一起。天父就是这样照顾摩西的。


I’m thinking of a man, a king, no rain, and birds. Who can tell me the story? That’s right! It’s about Elijah, a man of God who spoke God’s words. The king didn’t listen to God’s words, so God stopped the rain. All the plants died and there was no food. God was teaching the king a lesson. But Elijah needed food to eat. What did God do to help Elijah? He sent birds to bring Elijah meat and bread. That’s how God cared for Elijah.
我在想一个人,国王,没有雨,还有鸟。谁能告诉我这个故事?那就对了!这是关于以利亚,一个说天父的话的神人。国王不听天父的话,所以天父阻止了雨。所有的植物都死了,没有食物。天父在教训国王。但是以利亚需要食物吃。天父做了什么来帮助以利亚?他派鸟给以利亚送肉和面包。天父就是这样照顾以利亚的。

I’m thinking of a woman, two boys, a jar of oil, and a man of God. Who can tell me the story? That’s right. A poor woman couldn’t pay her bills. A man was coming to take her sons and make them work hard to pay the bills. What did she do? She went to a man of God named Elisha. He told her to get lots of jars, so she and her boys did. Mother had only one jar of oil, but it filled all the other jars. She sold the oil and paid all of the bills. There was enough money left for everything they needed. That’s how God cared for the poor woman and her sons.
我在想一个女人,两个男孩,一罐油和一个神人。谁能告诉我这个故事?那就对了。一个可怜的女人无法支付账单。一个男人来要带走她的儿子,让他们努力工作以支付账单。她做了什么?她去找一个叫以利沙的神人。他告诉她要拿很多空罐子,所以女人和她的儿子也照做了。母亲只有一小罐油,但把其他所有罐子都装满了。她把油卖了,付清了所有账单。剩下的钱足以满足他们的生活需要。天父就是这样照顾可怜的女人和她的儿子。

I’m thinking of another baby, a nurse, an aunt, an uncle, and a bad queen. Who can tell me the story? That’s right. It is about Joash. The queen wanted to hurt Joash. She didn’t want him to grow up to be king. His aunt and uncle helped Joash hide in God’s house. He lived in God’s house and the aunt and uncle cared for Joash. When Joash was seven years old, the people wanted him to be king. Uncle put a crown on his head, and the people clapped, shouted, and blew trumpets. Joash was a king even though he was only seven years old. That’s how God took care of Joash.
我在想另一个婴儿,一个护士,一个姨姨,一个叔叔和一个坏女王。谁能告诉我这个故事?那就对了。这是关于约阿施。女王想伤害约阿施。她不希望他长大成为国王。他的姨姨和叔叔帮助约阿施躲在神的房子里。他住在天父的房子里,姨姨和叔叔照顾着约阿施。约阿施七岁时,人们希望他当国王。叔叔把王冠戴在他头上,人们鼓掌,大喊大叫并吹响了小号。约阿施只有七岁便成为了一位国王。天父就是这样照顾约阿施的。

LIFE APPLICATION生活应用

To reinforce the Life Response Aim of thanking God for the ways He cares for us, make a thankful chain. What are ways God cares for us? Using a marker, write the first way that God cares for us onto a strip of 
paper and staple the ends together to form a loop. Write each way God cares for us on a strip of paper and thread one end through another loop and staple. Form a long thankful chain and hang it in your room as a reminder of how God cares for us. (Suggestions: food, safety, families, homes, parents, teachers, the Bible, etc.)

为了加强生命响应的目标,即感谢神关心我们的方式,请制作一条感激的锁链。天父用什么方式关心我们?用笔在一张小纸条上写下天父关心我们的第一种方式,然后用钉书钉将小纸条钉成一个环形。继续在其他小纸条上写下天父关心我们的每一种方式,将每一张小纸条的一端穿过另一圈继续用钉书钉将每一小纸条钉成一个环形并结成一条长长的感恩链,完成后将感恩链挂在您的房间里,以提醒我们天父如何关心我们。 (例如:食物,安全,家庭,房屋,父母,老师,圣经等)

PRAY 祷告

Dear God,
Thank you for family,
Thank you for friends,
Thank you for each moment I play
Thank you for my happy world
And I will thank you every day
Amen.

亲爱的天父,
谢谢你給我有家人
谢谢你給我有朋友,
谢谢你給我有玩的每一刻
谢谢你給我的幸福世界
我每天都会感谢你
阿们

版权所有 © 2022 伯灵顿差传浸信会 保留所有权利

Powered by VamTam Themes